"Güzele bakmak sevaptır." "Güzel bakmak sevaptır."
"Göz var nizam var." "Göz var izan var." (İzan: anlayış, anlama yeteneği)
"Eşek hoşaftan ne anlar." "Eşek hoş laftan ne anlar."
"Aptala malum olurmuş." "Abdala malum olurmuş." (Abdal: derviş)
"Saatler olsun." "Sıhhatler olsun." (Sıhhat: sağlık)
"Su uyur düşman uyumaz." "Sü uyur düşman uyumaz." (Sü: asker)
"Kısa kes aydın havası olsun." "Kısa kes aydın abası olsun." (Aba: bir giysidir ve Aydın efesinin abası kısa ve dizleri açıktır.)
"Su küçüğün söz büyüğün." "Sus küçüğün söz büyüğün."
"Elinin körü." "Ölünün kûru" biçimindedir. (Kûr: mezar)
"Sıfırı tüketmek." "Zafiri tüketmek." (Zafir: soluk)
"Azimle sıçan duvarı deler." "Azimli sıçan duvarı deler." (Sıçan: fare)
"Geçti Bolu’nun pazarı sür eşeği Niğde'ye." "Geçti Bor'un pazarı sür eşeği Niğde'ye." (Bor: Niğde'nin ilçesi)
"Fukaranın düşkünü beyaz giyer kış günü." "Zürefânın düşkünü beyaz giyer kış günü." (Zürafa: zarif kelimesinin çoğuludur. (şık, gösterişli giyimliler))
"Ana gibi yar Bağdat gibi diyar olmaz." "Ane gibi yar Bağdat gibi diyar olmaz." (Ane: Bağdat’ta bir uçurumun adı. Yar : Uçurum.)
"Altı kaval üstü şişhane." "Altı kaval, üstü şeşhane." (Kaval: namlu, mermiyi nereye atacağı çok da kestirilemeyen düz bir borudur. Şeşhane: mermiyi atış ekseni etrafında döndürerek çok daha hassas nişan almayı sağlayan altı yivli namludur.)
"Haydan gelen huya gider." "Hayy'dan gelen Hu'ya gider." (Hayy: Ezelî ve Ebedî diri olan, uyuklama, yorulma gibi noksanlıklardan uzak olan, anlamlarına gelen Allah’ın isimlerinden biridir. Hu: "O" anlamına gelir. Sufi literatürde sıklıkla Allah’ı kastetmek için kullanılır. Yani atasözü Allah’tan gelenin Allah’a döneceğini anlatır. Kısaca her şey gelip geçicidir.)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder